Margaret Armour (b. Abercorn, West Lothian, Scotland, 10
September 1860; d. Edinburgh, 13 October 1943)
Margaret Armour was the third child and first daughter of
Alexander Henderson Harry Armour (1825-1879) and Christina Stewart
(1828-c.1890s), who were married at St. Ninians, Stirling, Scotland on 2
September 1855. She had two older
brothers, and two younger sisters. She was educated in Edinburgh, Munich and
Paris. She married William Brown MacDougall (1868-1936) in a civil ceremony in
Glasgow on 11 May 1895, and a church ceremony followed at Morningside Parish
Church in Edinburgh on 8 October 1895.
The Eerie Book, first edition 1898 |
Margaret was a poet, novelist and translator. Her first book
was The Home and Early Haunts of Robert
Louis Stevenson (1895), which she followed with some books of poetry, Songs of Love and Death (1896), Thames Sonnets and Semblances (1897), and The
Shadow of Love and Other Poems (1898).
A novel, Agnes of Edinburgh, appeared
in 1910, and she translated the poetry of Heinrich Heine for the final three volumes
of the twelve volume set of The Works of
Heine, published between 1892 and 1905. Her translation from the Middle High
German of the Nibelungenlied into
what she called “plain prose” first appeared as The Fall of the Nibelungs (1897).
It was later included in the Everyman’s Library, with subsequent editions
retitled as The Nibelungenlied. Similarly, her translation of Gudrun, which was published in 1928,
also appeared in the Everyman’s Library. Along a similar vein of interest, in
1910 she translated Richard Wagner’s The
Ring of the Nibelung.
First edition, later binding |
Margaret’s husband, an etcher, engraver and illustrator, was
frequently involved with her books, signing his work as W. Brown MacDougall or
W.B. MacDougall. He was educated at the
Glasgow Academy and in Paris, and in the mid-1890s he contributed to The Yellow Book, The Evergreen, and The Savoy.
His work is mostly symbolic, and frequently somber. It sometimes has echoes of
Aubrey Beardsley, but MacDougall never matched Beardsley’s height of execution.
MacDougall provided a frontispiece illustration of Robert Louis Stevenson for his
wife’s first book, and illustrated her poetry volumes and the translations from
medieval German.
MacDougall also illustrated Margaret Armour’s one anthology,
The Eerie Book (London: J. Shiells
and Co., 1898), which contains works by Edgar Allan Poe, Hans Christian
Andersen, George W.M. Reynolds, Catherine Crowe, and extracts from works by
Mary Shelley, Friedrich de la Motte Fouqué and Thomas De Quincey. To the modern
reader this compilation is dated and unsatisfactory, though at the time of
publication it may have broken new ground.
The dozen and a half illustrations (including the cover) range from the
truly crude to the competent (see below). One of the
illustrations in particular evokes Beardsley.
Around the turn of the century, Armour and MacDougall settled
in Essex, first in Chingford, and soon afterwards in Debden Green, where
MacDougall died on 20 April 1938. Armour returned to Edinburgh, where she died
in 1943. They had no children.
Illustration for "The Mother and the Dead Child" by Hans Christian Andersen |
Illustration for "Earl Beardie's Game at Cards", no author given |
Illustration for "Tregeagle" extracted from Robert Hunt's "Popular Romance of the West of England" |
Thank you; I have wondered for a long time who the translator was, who wrote the English text for the Arthur Rackham illustrated "Ring". Now I know (obviously the interesting bits: her name appears on the book!).
ReplyDeleteBest regards
John Turner
Presumably the commission from the publishers was partly the result of her having already published a version of the Niebelungenlied.